-
Will of fire.
User deleted
Riepilogo sul volume 57
Cover (Byakuya)
Kubo tuttavia ha affermato che avrebbe voluto dedicarla a Sasakibe:CITAZIONE57卷的封面,画了以后才想到如果画雀部就好了~~~~~~~~~对不起,雀部……
——久保带人
rough translation:
"The main cover of volume 57, after finish drawing I realise it's better to draw Sasakibe instead ... sorry Sasakibe.. -- Kubo Tite"SPOILER (clicca per visualizzare)
Poem:SPOILER (clicca per visualizzare)
Traduzione:
Even if I scatter and never bloom again
I scatter like a flame, beautifully
Oppure:
Scattering, never to bloom again, even if so
Like a flame, I scatter beautifully
Sketches:SPOILER (clicca per visualizzare)
Correzioni apportate nel volume rispetto al capitolo pubblicato sulla rivista:
Invertito l'ordine dei nomi di Renji e Rukia nei pensieri di Ichigo:SPOILER (clicca per visualizzare)
Il modo di parlare di As Nodt e di Driscoll è stato reso più eterogeneo (un mix di hiragana, katakana e kanji):SPOILER (clicca per visualizzare)
Il modo di parlare dell'avversario di Rukia ha assunto un'inflessione femminile:SPOILER (clicca per visualizzare)
Risultato delle vendite: 527,593 copie vendute.