-
lonberk.
User deleted
anche io ho notato qualche "errore" nel 2 volume (per la cronaca oggi sono andato apposta a napoli a comprarlo), ma come dicevo nel topic del volume magari quella italiana è una traduzione + fedele di quelle delle scan inglesi online. E' che siamo abituati a quelle anglosassoni ormai, e a quelle interpretazioni
Hirano è matto...tra l'altro si brucia ottime idee: la carica della cavalleria nel bosco nel capitolo 16 (mi pare) dura 4 pagine, ptoeva farci anche due tre capitoli e non avrei avuto da ridire. Gilles de Rais è un grande, ma muore subito D:.