-
Alook
| .
|
|
|
era si una copia però come ho detto non sappiamo se era di quei 100 mila o se è stato zetsu stesso a far trasformare la copia e quindi senza l originale non si può far la copia
Le traduzioni vanno molto a interpretazione noi ad esempio traduciamo dall inglese che è a sta volta tradotto dal giapponese ma molti simboli hanno più significati e le traduzioni inglesi molto spesso e lo dico perché leggo i manga in inglese ormai usano termini che grammiticàlmente fanno cacare perché è un tipo di gergo come i nostri dialetti La panini traduce dal giapponese quindi è sicuramente più attendibile però dipende dalle interpretazioni visto che i 2000 kanji hanno una miriade di significati Non so cosa abbia kabuto nella bara segreta ma probabile che sospetti qualcosa del piano non penso lo sappia al 100 per cento perché a parte zetsu non lo sapeva nessuno ma probabilmente grazie alle conoscenze di oro anche su izanagi può aver sospettato qualcosa
Ps scrivere con il cell è un casino ahah
|
|
| .
|
226 replies since 11/5/2011, 23:43 4373 views
.