-
°Null°.
User deleted
CITAZIONE@Null: secondo me la traduzione aveva valore di "il primo master è sepolto qui". In inglese dice "sleep" e visto che lo avevo tradotto io, se non ricordo male, avevo dato il valore di "riposi qui" che può voler dire "soggiorni qui" oppure "sia sepolto qui in santa pace"
Sinceramente non penso ci sia il primo master di FT vivo
sai com'è...
essendo primo master potrebb'essere qualcuno di speciale ò.ò
inoltre che eistano missioni di cent'anni in ft la dice lunga...
auhauhauh kissà quanto vivono.