Naruto 466: commenti degli spoiler e del capitolo 465

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Mar91
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (kakashi_87 @ 25/9/2009, 18:46)
    mar,youton significa elemento lava,e fino a qui non ci sono dubbi;se sia poi lava o no non lo possiamo sapere,ma se youton significa elemento lava sono portato a pensare che sia lava fino a prova contraria.kisame stesso dopo la cattura del 4 code parlando ad itachi disse:"del resto non hai dovuto affrontarlo tu,questo jinchuuriki utilizza lo youton dello yonbi,non sai quanta fatica mi è costata per catturarlo"..non mi pare vi siano dubbi

    Lo so perfettamente che lo youton è la lava, però il giapponese è una lingua particolare, lo stesso ideogramma cambia in base all'alfabeto utilizzato per tradurlo, in una traduzione che ho letto il traduttore ha citato il fatto che non è sicuro che lo youton intendesse la lava come nel caso del 4 code, quindi che la mizukage possegga l'abilità della lava è tutt'altro che ovvio visto che la tecnica viene considerata da (quasi) tutti quelli che hanno visto la vignetta un acido.
    Inoltre la planet manga ha tradotto youton con arte della miscelazione che è un termine già più vario che potrebbe non indicare solo la lava ma vari tipi di tecniche tra cui quella del mizukage.

    Edited by Mar91 - 25/9/2009, 20:32
     
    Top
    .
137 replies since 25/9/2009, 12:31   2601 views
  Share  
.
Top