-
PhantomFav.
User deleted
ahhhh XD, quando ti ho quotato mi riferivo ai tuoi P.S. non l'ho proprio letto il tuo msg.
Per quanto riguarda la traduzione, non ne ho idea, mi sono limitato a tradurre letteralmente, guarda tu stesso:
evidentemente ha fatto riferimento a qualcosa che magari dalla traduzion jap-eng succeduta da quella eng-ita non è trasparita. -
obi``.
User deleted
mado solva credo sia irrobustimento....da capire ke tecnica usa . -
Maestro Sasori.
User deleted
mi pare che sia della trasformazione silva . -
.
sisiquoto . -
obi``.
User deleted
silva?? della trasformazione?? nn credo....da quello ke abbiamo visto contro quoll e per la potenzza con cui a sotterrato il ghepardo semprerebbe irrobustimento . -
.
gia, lui sembra uno specializzato nel combattimento corpo a corpo, un po come il tipo della brigata ucciso da kurapika..nn ricordo il nome.. quindi penso irrobustimento . -
obi``.
User deleted
uborghin....be lo abbiamo visto essenzialmente poco all'opera ma gia la sua resistenza, per esempio viene ferito da quoll con un coltello benz avvelenato e una dose basta per mettere ko un elefante quello manco la sentito... . -
PhantomFav.
User deleted
silva = trasformazione
http://it.wikipedia.org/wiki/Zaoldyeck. -
Balthier4.
User deleted
la trad e eccellente ma io penso che il tempo che passava davvero lentamente...e una sensazione che hanno provato zeno e netero quando il re e passato in mezzo a loro due... . -
Maestro Sasori.
User deleted
CITAZIONE (obi`` @ 21/4/2008, 23:35)uborghin....be lo abbiamo visto essenzialmente poco all'opera ma gia la sua resistenza, per esempio viene ferito da quoll con un coltello benz avvelenato e una dose basta per mettere ko un elefante quello manco la sentito...
ma alla fine usa quella tecnica con quelle sfere di fuoco.